Ale musím vás varovat, že má jisté vedlejší účinky.
Treba da te upozorim, ima nekih propratnih pojava.
Je mi líto, ale musím vás zklamat, Emily.
Žao mi je što sam te razoèarao, EmiIi.
Ale musím vás varovat, Albertovi chybí jistá společenská delikátnost.
Ali moram da te upozorim, Albertu fali društveni šlif.
Ale musím vás varovat, v jeho krvi je zlo.
Samo te upozoravam, zlo mu je u krvi.
Bohužel to pro vás nebude příjemné, ale musím vás předat k výslechu FBI.
Oprostite što ovo moram da završim nezgodno,...ali moram da vas zadržim kako bi vas ispitao FBI.
Madam, je mi líto, ale musím vás požádat abyste odešla...
Madam, moram da vas zamolim da napustite prodavnicu.
Ale musím vás požádat o laskavost.
Zamolit cu vas još jednu uslugu.
Budu ji muset uvést do kómatu abych ochránil její vyšší mozkové funkce, ale musím vás varovat, že i když dokážu opravit poškození... nikdy nemusí znovu nabýt vědomí.
Rekao je da je došlo do preoptereæenja u puški i da mi je opekla ruku. Ali to je laž. Napali su me.
Sestro, jsem vám tak vděčný za všechno co jste udělala, ale musím vás požádat ještě o jednu laskavost.
Sestro, tako sam vam zahvalan za sve što ste uradili, ali bih vas zamolio za još jednu uslugu.
Ale musím vás varovat, že bude souhlasit s mým lékařským postupem.
Ali on æe se složiti s mojom terapijom.
Ale musím vás varovat, že jsou jistá místa, kam jistí Věcíci nesmí.
Moram vas upoyoriti da postoje mesta koja ne dozvoljavaju odreðene stvari.
Můžeme vás operovat, ale musím vás upozornit, že šance je mizivá.
MOžemo da pokušamo sa operacijom... ali verovatnoca je mala.
Dělá zázraky, ale musím vás upozornit, že někteří lidé ho špatně snášejí.
Èini èuda. Ali moram da vas upozorim: Neki imaju privremeno lošu reakciju.
Rozhodně... ale musím vás nejdřív požádat, abyste to típnul.
Oh, naravno...mada se bojim da cete prvo morati to da izvadite.
Podívejte se do knihovny, ale musím vás varovat, Národní knihovna to není.
Dakle, da, možete tražiti u knjižnici, ali moram vas upozoriti To nije Smithsonian.
Chápu, ale musím vás požádat, abyste toho nechali.
Razumijem. Pa, morat æu zatražiti da prekinete.
No, pokud chcete zpět své peníze, tak dobře, ale musím vás varovat, že je po obchodu.
Pa, hoæete nazad svoje pare, to je uredu, ali moram da vas upozorim da onda nema ništa od posla.
Můžu to odstranit během deseti hodinových sezení, ale musím vás varovat, zákroky pomocí laseru jsou velmi bolestivé.
Mogu je odstraniti iz 10 sesija od sat vremena, ali trebam te upozoriti da je laserski proces jako bolan.
Takže mi odpusťe tu troufalost ale musím vás požádat abyste se svlékla.
Stoga mi oprosti što sam tako izravan ali morati æu te zamoliti da se svuèeš.
Ale musím vás varovat Těch, co se rozhodli ho hledat To přivedlo na pokraj šílenství A ještě dál.
biæe dovedeni na rub ludila... pa èak i dalje. Laku noæ, devojke.
Kouknu se jestli tu nemáme trochu kávy, ale musím vás varovat tohle je i odvykací zařízení, dobře?
Doneæu nam kafu. Moram te upozoriti da je kafa bez kofeina, u redu?
Opravujeme to, ale musím vás varovat.
Popravljamo ih, ali dozvolite da vas upozorim.
Dobrá, ale musím vás upozornit vrchní detektive, že upozornění je vše, co můžeme udělat.
Ali moraš shvatiti da ih smijemo samo upozoriti i ništa više.
Ale musím vás seznámit s nějakými fakty.
Али морам вас упозорити на неке чињенице.
Tak to je mi líto, ale musím vás prohledat.
Žao mi je, ali... moraæu da vas pretražim.
Když chcete tomu chlapovi ublížit, jsem si jist, že si to zaslouží, ale musím vás požádat, abyste ho nechali být.
Šta god da hoæete da mu uradite, siguran sam da je zaslužio, a ja moram da vas zamolim da odustanete.
Vezmu vás zas svým otcem Rebbem Shapirem ale musím vás varovat, je to tradicionalista.
Odvest æu vas mojem ocu, Rebbeu Shapiru... Ali moram vam reæi, on je tradicionalan.
Dám analyzovat důkazy na tomto flash disku, ale musím vás požádat, abyste neopouštěli město.
Moraću dokazi o ovom fleš disku analizirani, ali ja ću sam morati da vas zamolim da ne napuštaju grad.
Hele, díky, že jsme nás sebrali ze země, ale musím vás požádat, abyste odešli.
Hvala što ste nas uveli, ali zamoliæu vas da odete.
Chápu, že jste naštvaní, ale musím vás požádat, abyste se rozešli.
Схватам да сте љути, али вас молим да се разиђете.
Ale musím vás varovat před porušením zákona v budoucnu.
Kako god bilo, moram da te upozorim da u buduæe ne kršiš zakon.
Budu znít jako blázen, ale musím vás zklamat.
Slušajte, bio bih lud da sam razoèaran.
Pane starosto, omlouvám se, ale musím vás požádat, abyste všichni odešli.
U redu gradonaèelnièe, mogu li vas zamoliti da odete?
Prosím omluvte vyrušení, slečno Caroline, ale musím vás poprosit o odpuštění za to k čemu došlo nedávno.
Молим вас, опростите на сметњи, Мисс Царолине, али морам Опростите за догађаје који се испоставило раније.
No, je tamhle, ale musím vás nejdříve ohlásit.
Tu je. Ali moram vas najaviti!
Ale musím vás varovat, že je to spíš fikce než fakt.
Ali moram vas upozoriti, više su izmišljene nego istinite.
Nemusíte nic říkat, ale musím vás poučit, že cokoli neuvedete a budete chtít použít u soudu, nebude připuštěno pro vaši obhajobu.
Ne morate ništa da kažete ali, ako odbijete da odgovarate na nešto, štobikasnijereklinasudu, to æe škoditi vašoj odbrani.
Byl, ale musím vás upozornit, že nemůžu mluvit o žádném duševním vlastnictví na kterém právě pracujeme.
Bio je, ali moram biti iskrena. Ne mogu da diskutujem o stvarima Koje se još razvijaju.
Ale musím vás varovat, pokud někdy budete hrát s někým, kdo rozdává karty takto, nehrajte o peníze.
Ali ipak moram da vas upozorim ako ikada budete igrali karte sa nekim ko ovako deli karte - ne igrajte u novac.
1.9801700115204s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?